TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 5:23-24

Konteks
5:23 So then, if you bring your gift to the altar and there remember that your brother has something against you, 5:24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother and then come and present your gift.

Matius 18:21

Konteks

18:21 Then Peter came to him and said, “Lord, how many times must I forgive my brother 1  who sins against me? As many as seven times?”

Matius 18:35

Konteks
18:35 So also my heavenly Father will do to you, if each of you does not forgive your 2  brother 3  from your heart.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:21]  1 tn Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a), whether male or female. Concerning the familial connotations, see also the note on the first occurrence of this term in v. 15.

[18:35]  2 tn Grk “his.” The pronoun has been translated to follow English idiom (the last pronoun of the verse [“from your heart”] is second person plural in the original).

[18:35]  3 tn Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a), whether male or female. Concerning the familial connotations, see also the note on the first occurrence of this term in v. 15.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA